查电话号码
登录 注册

أنظمة قانونية造句

造句与例句手机版
  • وإجمالا، توجد لدينا ثمانية أنظمة قانونية مختلفة.
    我们共有八个不同的法律制度。
  • وأدخلت أنظمة قانونية أخرى مشجعة لﻻنقسامات داخل الحركة التعاونية.
    该国推行的其他法规助长合作社运动内部分裂。
  • 99- إن معظم البلدان التي لديها أنظمة قانونية ناضجة ألغت عقوبة الإعدام.
    许多具备成熟的法律制度的国家已经废除了死刑。
  • وتتطلب مهمة تجفيف منابع تمويل الإرهاب أيضا التنسيق ووجود أنظمة قانونية فعالة.
    剥夺恐怖主义资金来源的任务也要求进行协调和有效的法律制度。
  • فالاتفاقيات الدولية يتم التفاوض عليها بواسطة دول ذات أنظمة قانونية مختلفة، مما يتعذر معه تطبيقها مباشرة.
    国际公约由拥有不同法律制度的国家协商制定,因此,很难直接适用。
  • تحليل الصكوك القانونية واقتراح أنظمة قانونية جديدة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل عند الاقتضاء؛
    分析法律行动并在必要时提出新的打击大规模毁灭性武器扩散的法律条例;
  • ٤٤٢- وأعلنت ممثلة أوكرانيا أن تنفيذ المادة ٤ يمكن أن يؤدي إلى قيام أنظمة قانونية متناقضة.
    乌克兰代表说,如果实施第4条,有可能导致产生相互对立的法律制度。
  • ومع ذلك، لا يزال وجود أنظمة قانونية متعددة في بعض البلدان يحول دون التنفيذ الفعال للالتزامات الدولية.
    然而,在有些国家,多种法律制度并存,继续妨碍有效履行国际义务。
  • 31- وتساءل أحد المشاركين عما إذا كانت هناك أنظمة قانونية أخرى قد تُستخلص منها دروس فيما يتعلق بعالم أمن الفضاء.
    一名与会者问,空间安全领域是否可以从其他的法律体制中取得教训。
  • وأصبح من الممكن، للمرة الأولى في بولندا، اعتماد أنظمة قانونية تضمن حصة محددة للنساء في القوائم الانتخابية.
    在波兰,这是首次能够引入保证妇女在选举名单中占有特定比例的法律条例。
  • 73- وتُستخدم أنظمة القانون العرفي في أجزاء عديدة من العالم وكثيراً ما توجد جنباً إلى جنب مع أنظمة قانونية رسمية.
    习惯法制度被世界许多地方所采用,往往与更为正式的法律制度并存。
  • 33- ألقت المناقشات اللاحقة الضوء على مجموعة متنوعة من الأوضاع فيما يتعلق بقيام أنظمة قانونية وطنية وأنظمة عرفية للشعوب الأصلية بالتوازي.
    随后的讨论揭示了有关国家司法制度与土着习惯制度共存的各种情况。
  • 72- وتُستخدم أنظمة القانون العرفي في أجزاء عديدة من العالم وكثيراً ما توجد جنباً إلى جنب مع أنظمة قانونية أكثر رسمية.
    习惯法制度被世界许多地方所采用,往往与更为正式的法律制度并存。
  • 73- وتُستخدم أنظمة القانون العرفي في أجزاء عديدة من العالم وكثيراً ما توجد جنباً إلى جنب مع أنظمة قانونية أكثر رسمية.
    习惯法制度被世界许多地方所采用,往往与更为正式的法律制度并存。
  • ﻻ تطبق في بلغاريا في الوقت الحاضر أية أنظمة قانونية تكميلية أو إسنادية لتسوية المنازعات المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية.
    保加利亚没有适用任何补充或支持性法规来解决限制性商业惯例方面的争端。
  • وأحكام الدستور هي أنظمة قانونية أساسية ملزمة للأجهزة التشريعية والتنفيذية والقضائية وللحكومة ولجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    宪法的各项条款是约束立法、执法和司法机关、政府以及一切自然人和法人的根本大法。
  • وأخيراً أعلنت بعض الدول، مثل المملكة المتحدة، أنه ليس لديها أي أنظمة قانونية محددة بشأن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    最后,联合王国等有些国家声称,它们没有与引渡或起诉义务有关的具体法律规定。
  • 28- وكان العرض الأخير في الحلقة بعنوان " دروس من أنظمة قانونية أخرى " .
    第三组最后一个演讲的题目是 " 其他法系的教训 " 。
  • ثانيا، تميز أنظمة قانونية عديدة، ﻷغراض شتى، بين انتهاكات اﻻلتزام اﻷكثر خطورة واﻻنتهاكات اﻷقل خطورة، وليس القانون الدولي مستثنى من ذلك.
    其次许多法律体系为了各种目的,对于违背义务行为,按其情节轻重,加以区分。
  • وشهدت الفترة 2001-2003 تعديل عدة أنظمة قانونية واعتماد أنظمة قانونية جديدة بشأن مسألة كفالة المساواة للرجل والمرأة.
    2001-2003年间修订了几项法律条例并通过了关于男女平等问题的新的法律条例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنظمة قانونية造句,用أنظمة قانونية造句,用أنظمة قانونية造句和أنظمة قانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。